Jesu, Meine Freude

JESU, MEINE FREUDE

9’30 2009
pour chœur

Cette pièce a été écrite à partir des ressources et des effectifs vocaux du Conservatoire de Brest. Elle fait appel à chacune des structures existantes : chœurs mixtes, chœurs de femmes et chœurs d’enfants et peut être chantée ad libitum à trois chœurs ou tous les chœurs rassemblés. Dans ce cas, il serait intéressant de répartir les choristes dans la salle du concert.

D’un point du vue pédagogique, cette œuvre fait travailler les chœurs d’enfants sur la scansion et la rythmique, par le biais du texte parlé, ainsi que sur les intervalles simples à travers une comptine qui termine l’œuvre.

Pour les chœurs d’adultes le travail est axé essentiellement sur l’intonation et les successions de petits intervalles, voire les micro-intervalles (possibilité de travailler les trois quarts de ton fréquents dans les modes orientaux).

Un des membres du chœur d’enfants doit être muni d’une grosse caisse, une dizaine de femmes (ou plus) doivent être munies de tambourins sans peau.

Neuf mouvements, neuf miniatures.
Chaque mouvement reprend le même texte que celui utilisé par Jean-Sébastien Bach en 1723.

1 – lento autour du do#, figure l’homme qui cherche et tourne en rond
2 – Dansant avec des interventions parlées
3 – “Sous ta protection” développe le lento du 1er mouvement
4 – La loi de l’esprit. Danse disloquée, éparpillement
5 – Irruption des forces du mal, accords complexes qui sonnent comme des glas. Rires, étonnement devant de le monde plongé dans le malheur
6 – “Ihr lebt nicht im Fleische, sondern im Geist”, Victoire de l’esprit sur la chair. Scission dans le grave. Très terrien, très brut. Apparaît à l’unisson le chœur d’enfants très piano dans les aigus. Très lointain. Un très beau chant.
7 – Fi de tous les trésors. “Va-t-en”
8 – Dénouement, apaisement. Le Christ est en nous
9 – Guth nacht, relié à Schuman.
La fin des scènes d’enfants

TEXTE

1. Jesu, meine Freude,/meines Herzens Weide,/Jesu, meine Zier,/ach wie lang, ach lange/ist dem Herzen bange,/und verlangt nach dir !/Gottes Lamm, mein Bräutigam,/außer dir soll mir auf Erden/nichts sonst Liebers werden.
Jésus ma joie, /délectation de mon coeur /Jésus, ma gloire ! Qu’il a longtemps, ah ! Qu’il y a longtemps /Que mon coeur s’inquiète /et aspire à toi /Agneau de Dieu, mon fiancé, /rien ne doit sur cette terre /m’être plus cher que toi.

2. Es ist nun nichts/Verdammliches an denen,/die in Christo Jesu sind,/die nicht nach dem Fleische wandeln,/sondern nach dem Geist. 
Il n’y a donc à présent nulle condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, pour ceux qui se conduisent non selon la chair, mais selon l’esprit.
Romains 8, V. 1

3. Unter deinem Schirmen/bin ich vor den Stürmen/aller Feinde frei./Laß den Satan wittern,/laß den Feind erbittern,/mir steht Jesus bei./Ob es itzt gleich kracht und blitzt,/ob gleich Sünd und Hölle schrecken :/Jesus will mich decken. Sous ta protection, /je suis à l’abri des tempêtes /déchaînées par tous mes ennemis. /Laisse Satan entrer en rage, /laisse l’ennemi s’exaspérer, /Jésus m’assiste ! /Qu’il se mette maintenant à tonner et à faire des éclairs, /ou que le péché et l’enfer répandent leur terreur, /Jésus veut m’abriter.

4. Denn das Gesetz des Geistes,/der da lebendig machet in Christo Jesu,/hat mich frei gemacht von dem Gesetz/der Sünde und des Todes. Car la loi de l’esprit de vie en Jésus-Christ m’a affranchi de la loi péché et de la mort.
(Romains 8, V. 2)

5. Trotz dem alten Drachen,/Trotz des Todes Rachen,/Trotz der Furcht dazu !/Tobe, Welt, und springe/ich steh hier und singe/in gar sichrer Ruh./Gottes Macht hält mich in acht ;/Erd und Abgrund muß verstummen,/ob sie noch so brummen. Malgré le vieux dragon, /malgré le gouffre béant de la mort, /malgré la crainte en surcroît, /déchaîne-toi, monde, et vole en éclats, /je demeure ici et chante /dans la tranquillité la plus assurée ! /La puissance de Dieu me tient en garde, /la terre et l’abîme sont condamnés à se taire, /autant qu’ils puissent gronder maintenant.

6. lhr aber seid nicht fleischlich,/sondern geistlich,/so anders Gottes Geist in euch wohnet./Wer aber Christi Geist nicht hat,/der ist nicht sein. Quant à vous, vous ne vivez pas selon la chair, mais selon l’esprit, si du moins l’esprit de Dieu habite en vous. Mais si quelqu’un ne possède pas l’esprit du Christ, il ne lui appartient pas.
(Romains 8, V. 9)

7. Weg mit allen Schätzen !/Du bist mein Ergötzen,/Jesu, meine Lust !/Weg, ihr eitlen Ehren,/ich mag euch nicht hören,/bleibt mir unbewußt !/Elend, Not, Kreuz, Schmach und Tod/soll mich, ob ich viel muß leiden, nicht von Jesu scheiden.
 Loin de moi tous les trésors, /c’est toi, Jésus, qui es /ma délectation, mon désir. /Loin de moi, vains honneurs, /je ne veux rien savoir de vous, /demeurez étranger à ma conscience ! /Quelle que soit ma souffrance, ni la misère, la détresse, la croix, ni l’humiliation et la mort /ne sauraient me séparer de Jésus.

8. So aber Christus in euch ist,/so ist der Leib zwar tot um der Sünde willen ;/der Geist aber ist das Leben/um der Gerechtigkeit willen. 
Or si le Christ est en vous, le corps, il est vrai, est mort à cause du péché mais l’esprit est en raison de la justice.
(Romains 8, V. 10)

9. Gute Nacht, o Wesen,/das die Welt erlesen,/mir gefällst du nicht !/Gute Nacht, ihr Sünden,/bleibet weit dahinten,/kommt nicht mehr ans Licht !/Gute Nacht, du Stolz und Pracht !/Dir sei ganz, du Lasterleben,/gute Nacht gegeben.
 Bonne nuit à toi, être /qui as choisi le monde ! /A moi tu ne plais pas. /Bonne nuit à nous, péchés, /restez derrière, /ne paraissez plus à la lumière ! /Bonne nuit à toi, orgueil, et à toi, luxe ! /Bonne nuit à tout entière, /vie de dépravation !

Texte: Extraits en allemand de Johann Franck (1650) et de Saint Paul, l’Epître aux Romains. (8, 1-2, 9-11)
Langue chantée: allemand

Création: 16 juillet 2009
par Pablo Marquez, guitare
Joël Versavaud, saxophone
l’ensemble vocal Temps relatif
direction Luc Denoux
Festival d’Avignon

Commande du Conservatoire à rayonnement départemental de Musique, de Danse et d’Art dramatique de Brest Métropole Océane
© ŠamaŠ éditions musicales 2008

Verified by MonsterInsights